Title: Bangla Pravada (A Collection of 9100 Bengali Proverbs, Local. PDF Creation, Bookmarking and Uploading by: Hari Parshad Das (HPD).
রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয়, উলুখাগড়ার প্রাণ যায়। Rajae rajae juddho hôe, ulukhagŗar pran jae Translation: Kings war with one another; the ulu reed loses its life. Meaning: While the kings make war, the civilians die.
উঠন্ত মুলো পত্তনে চেনা যায়। Uţhônto mulo pôttone chena jae Translation: Morning English equivalent: Morning shows the day.
ডাঙায় বাঘ জলে কুমির। Ðangae bagh jôle kumir Translation: (There’s) a tiger on the land, (and) a crocodile in the water. English equivalent: Between a rock and a hard place.
সময় বহিয়া যায় নদির স্রোতের প্রায়। Shômoe bohia jae nodir sroter prae Translation: Time flows along like the river’s current. Meaning: It is best to take care of the major worries you have today, because you will probably have even more worries tomorrow. English Equivalent: Time and tide waits for none.
আঁস্তাকুড়ের পাত কখনও স্বর্গে যায় না। Ãstakuŗer pat kôkhono shôrge jae na. Translation: The dustbin’s dropping never goes to heaven. Meaning: An ignoble person can never continue in a noble company.
ঙ্কর। Ôrdho shotto mittha ôpekkha bhôeongkôr Translation: Half truth is more frightening than falsehood.
শাক দিয়ে মাছ ঢাকা Shak die machh đhaka Translation: Covering fish with greens. English Equivalent: To try to hush something up, when it already known to many.
যেমন কর্ম তেমন ফল। Jêmon kôrmo têmon fôl Translation: As the act so the result. Meaning: As you sow so you reap.
না মামা থেকে কানা মামা ভাল। Na mama theke kana mama bhalo Translation: A one-eyed uncle is better than no uncle. English Equivalent: Something is better than nothing.
ভালবাসার নৌকা পাহাড় বইয়ে যায়। Bhalobashar nouka pahaŗ boie jae Translation: The boat of affection ascends mountains.
অতিবাড় বেড়ো নাকো ঝড়ে পড়ে যাবে। Otibaŗ beŗo nako jhôŗe poŗe jabe Translation: Don’t grow too high lest a storm makes you tumble down. Meaning: Pride will have a fall.
চোখ মনের আয়না। Chokh moner aena Translation: Eyes are the mirror of mind. English equivalent: Eyes are the mirrors of the soul
ভাবিয়া করিও কাজ, করিয়া ভাবিও না। Bhabia korio kaj, koria bhabio na Translation: Think before acting, don’t act before thinking. Meaning: Think before you act. English Equivalent: Look before you leap.
েয যায় লঙ্কায় েসই হয় রাবণ Je jay lankae sei hoy rabon Translation: He who mixes with bad company becomes bad. English Equivalent: One rotten apple will spoil the whole barrel.
বামুন গেল ঘর তো লাঙল তুলে ধর। Bamun gêlo ghôr to langol tule dhar Translation: The Brahmin left the house so put away the plough English Equivalent: The cat’s away, the mice will play.